06.2022

les chiens errants

12eme Biennale de Berlin

Curateur : Kader Attia
Akademie der Künste
Hanseateweg
BERLIN ALLEMAGNE 

 

the stray dogs

12th Biennale of Berlin

Curator : Kader Attia
Akademie der Künste
Hanseateweg
BERLIN GERMANY 

BB12_Florian-Song-Nguyen_installation-view_01

dessin mural 9x7x2.8m
dessin sur papier, format variable

mural drawing 9x7x2.8m
drawing on  paper,  variable size

credits :
Florian Sông Nguyễn, installation view,
12th Berlin Biennale, Akademie der Künste, Hanseatenweg,
2022
Photo : dotgain.info

dessin mural 9x7x2.8m
dessin sur papier, format variable

mural drawing 9x7x2.8m
drawing on  paper,  variable size


credits :
Florian Sông Nguyễn, installation view,
12th Berlin Biennale, Akademie der Künste, Hanseatenweg,
2022
Photo : dotgain.info

1657203829330
1657288441307
1657288216184
BB12_Florian-Song-Nguyen_installation-view_02

vue d'exposition
16 dessins
dessin mural
encre et eau

exhibition view
6 drawings
fresco
water and ink




vue d'exposition
16 dessins
dessin mural
encre et eau

exhibition view
6 drawings
fresco
water and ink

 

 

 

"Le dessin étant au centre de ma pratique, je m’en sers comme un outil d’exploration du monde qu’il m’ait été donné. À travers l’aspect méditatif de ma technique et l’état contemplatif que celle-ci nécessite, je tente de me rapprocher au plus près des choses. Les formes qui émergent sont imprégnées de mes questionnements identitaires, de ma fascination pour le mystique et ses territoires invisibles.

Lorsque je suis arrivé au Maroc, j’ai vécu quatre mois dans les montagnes de l’Atlas. Là-bas, j’ai commencé à observer les chiens errants, à prêter l’oreille à ces histoires d’animaux redevenus sauvages.
Dans ces récits, il est question d’animaux domestiques mangés, de jets de pierres, de gens qui les chassent, car ils attaquent leurs enfants sur le chemin de l’école...
Plus tard, à Tanger, j’ai entendu des histoires où les chiens devenus trop nombreux étaient tués par balle par la police, que des images d’un de ces abattages avaient circulé sur Internet, et que des gens s’étaient indignés…
Je me suis demandé ce que cela disait de nous, ce qu’ils faisaient des corps après les avoir criblés de métal.
J’ai continué à observer ces canidés. Certains cherchaient des maîtres, d’autres juste des caresses.

Il y eut aussi ces deux chiens vivant dehors avec cet homme, montrant les crocs si quelqu’un s’approchait trop, ils semblaient vivre sur le calque d’un monde différent, mais bien posé sur celui des humains.

Des calques sur des calques, des mondes dans les mondes, des hommes et des animaux qui négocient ensemble.

Moi, je projette sur eux, je les élève dans la forêt de mes symboles. À force d’y penser, ces chiens se sont mis à marcher dans mes rêves. Certaines frontières sont poreuses, et la nuit lorsqu’ils sortent en meute pour vider les sacs-poubelles, téter le lait des étoiles, leurs aboiements rentrent dans ma nuit. Ils tordent mes rêves, alors je me retrouve à errer avec eux, à être chien, à mordre l’air sous le ciel noir."

" Through the meditative aspect of my technique and the contemplative state it requires,
I use drawing as a tool to explore the world given to me.
The forms that emerge are imbued with questions about identity and a fascination with mysticism and its invisible territories.

When I first came to Morocco, I lived in the Atlas Mountains for four months. There, I began to observe stray dogs and heard many stories about how wild they had become—eating pets, attacking children on their way to school, and so on.

Later, in Tangier, I learned that these dogs had become so numerous they were often shot dead by the police. Images of one of these slaughters circulated on the internet; people became indignant and took action. I wondered what it said about us, what they were doing with the bodies after riddling them with metal.

I have continued to observe stray dogs on the beach. Some look for masters, others just a bit of affection. There were these two dogs living outdoors with a man, showing their teeth if someone got too close. They seemed to inhabit a different world while participating in that of humans.

Worlds within worlds, people and animals negotiating them together.

I project my thoughts onto these dogs; I raise them in the forest of my symbols. Some borders are porous, and at night when they come out in packs to forage through the garbage, their barking enters my sleep. They alter my dreams so that I find myself wandering with them, as a dog, snapping at the air under the black sky. "

INSTAGRAM FACEBOOK MAIL ︱©Florian Sông Nguyễn